十七世纪中叶,中俄签署《尼布楚条约》后,随着中国茶先后输入俄、法国,才有了关于中国茶的记载和中国茶写入文学作品。
法国著名文家巴尔扎克在其作品中称赞中国茶叶“精细如拉塔亚烟丝,色黄如威尼斯金子,未曾品饮就幽香四溢”。俄国文学家托儿斯泰在《战争与和平》中,写到有关中国茶的茶具、茶饮、茶礼的共有41页,与战争相对应,成为和平的象征。可以说 在我 读过的外国古典文学著中描写茶最多的一部长篇巨著。
描述茶的解乏时:“熬了一夜之后,再没有比喝一杯这样好的中国茶更能恢复精神了 。”
描述茶的礼仪时有:“安娜先给伯爵夫人做些准备工作,如果上帝赐福,晚茶后再宣布一切。我想为我,同时也为我的夫人的熟人举行一次小小 的晚会,请伯爵夫人赏光到我们那喝茶。”
描述行军作战和旅行中喝茶的:“天又黑又冷,军官们匆忙地喝茶、吃饭。军官们仍有说有笑,烧了一茶炊茶水,可是罗斯 拖夫等喝茶 ,就到骑兵连去了。”
描述战场救护茶的奇效时:“安德烈公爵自从在波罗诺战场救护站清醒过来后,已经过了七天了。在第七天,他吃了一 片面包,喝了一口 茶,医生了现他的烧退了一 些.......给安瑞来了茶,他贪婪地喝着,当他在小屋喝茶的时候,第二次苏醒过来,于是记起了一切。”
描述人物的特征时有:“丹落尼在晚上的时候,总是穿着皮上衣,戴着扑过粉的假发出来喝茶。”
托儿斯泰在《战争与和平》中,对中国茶做了如此诸多的描述,却没有提到:普洱茶“。这也许是托翁在创作这部文学巨著时,还来不及去考证俄国人饮用的中国茶中是否包括了”普洱茶“。但是,近几年国内不少学者在论述”普洱茶文学时“,都提到了《战争与和平》中有关普洱茶的记述,媒体的报道也无例外,并与《红楼梦》中有关普洱的记述相提并论。看起来有点牵强,也可能是对《战争与和平》中有关茶的理解上的 差异所致,因为理解本身就是一种创造。其实,普洱茶以其悠久的历史,特殊的工艺,优良的品质,精髓的文化,早已为世人公认。古往今来的文献足以说明普洱茶不愧为中国名茶之首。
版权声明:手机点击加入2000人茶叶品牌QQ专业群:83631799公共服务号:zhengshancha